СЕРДЦЕ

Чаще всего слово "сердце" употребляется в Библии для обозначения некоего духовного центра или сокровенных тайников человеческого существа (см. значение 1 ниже). И греческое (kard'ia, кард\'иа) и древнееврейское (\Hebrew, лев или \Hebrew, лев\'ав) слова используются, главным образом, именно в этом значении. И только иногда, причем исключительно в Ветхом Завете, слово "сердце" обозначает физический орган, обеспечивающий кровообращение. Изредка это слово используется для обозначения чего-то сокровенного не у человека (см. значение 2).

Иногда словом "сердце" переводятся другие греческие слова, например, koil'ia, койл\'иа или splagqn'on, спланхн\'он. Этот случай будет рассмотрен отдельно. В древнееврейском, как и во многих других языках, человеческая деятельность, характеристики, мыслительный процесс, отношения и мотивации часто ассоциируются с той или иной частью тела. Например, рука зачастую символизирует силу, а рот - речь. Аналогичным образом сердце ассоциируется с мыслями, идеями, желаниями, тревогами, чувствами, эмоциями и т. п. Иными словами, со всеми теми процессами, которые происходят внутри человеческой личности. В древнееврейском и греческом оригиналах библейских текстов слово "сердце" чаще всего означает мысли и идеи и, строго говоря, больше соответствует понятию "ум", поскольку в других языках слово "сердце" чаще ассоциируется с эмоциями, особенно с какими-то нежными чувствами. В Библии же оно, главным образом, соответствует понятиям "разум" и "мысль".

Употребление этого слова в значении 1 может подразумевать:

а.сокровенные глубины нашего существа в целом

б.ту часть нашего существа, которая ассоциируется с желаниями и тревогами

в.ту часть нашего существа, которая ассоциируется с желаниями и тревогами

г.ту часть нашего существа, которая ассоциируется с чувствами и эмоциями.

В чем-то все эти значения смыкаются, и зачастую трудно определить к какой категории относится тот или иной пример. И все-таки подразделение примеров на эти группы помогает лучше понять смысл тех новозаветных текстов, где слово "сердце" употребляется в сходных значениях.

1.Центр нашего духовного существа или сокровенные глубины нашей души

а.Сокровенные глубины нашего существа в целом.

Ин 7:38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева [греч. койл\'иа] потекут реки воды живой. NIV ... потоки воды живой истекут из него. Деян 1:24 И помолились, и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из этих двоих одного, которого Ты избрал.

т. е. Господи, Ты знаешь о каждом человеке, кто он на самом деле, знаешь истинную сущность каждого...

См. также: Лк 16:15. Сравните с Рим 8:27; Откр 2:23 (Я есмь испытующий сердца); и 1 Фес 2:4 (Богу, испытующему сердца наши).

Деян 8:21 Нет тебе в этом части и жребия, ибо сердце твое не право перед Богом. Деян 15:9 И не положил никакого различия между нами и ими, верно очистив сердца их.

См. также: Евр 10:22; Иак 4:8.

Еф 3:16-17 Да даст вам... крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке, верою вселиться Христу в сердца ваши...

См. также: Рим 5:5; 2 Кор 1:22; Гал 4:6; 1 Петр 3:15.

Флп 4:7 И мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдает сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

т. е. Сердца тех, кто соединился с Христом Иисусом, Господь внутренне укрепит и просветит их мысли и поможет им пребывать в мире, в том мире, который выше человеческого понимания.

Кол 3:15 И да владычествует в сердцах ваших мир Божий...

т. е. (когда в христианской общине возникают разногласия) поскольку вы примирились друг с другом во Христе, пусть мысль об этом будет для вас превыше всех других мыслей и желаний...

Евр 3:10 ... непрестанно заблуждают сердцем, не познали они путей Моих. Евр 13:9 Ученьями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами... JBP ... Хорошо, когда благодать Божия дает внутреннюю силу, а не пища... Иак 1:26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие. NIV ... обольщает себя... 1 Петр 3:3-4 Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос... но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа. GNB Не прибегайте к внешним ухищрениям, чтобы сделать себя красивыми... Вместо этого красоту вашу должна составлять ваша внутренняя сущность, вечная красота кроткого и молчаливого духа...

б.Та часть нашего существа, которая ассоциируется с нашими мыслями и идеями

Мф 9:4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших? GNB ... Почему вы помышляете о злом? Мк 2:6-7 Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: Что Он так богохульствует?.. JBP ... мысленно спрашивали себя...

См. также: Мк 2:8; Лк 3:15; 5:22.

Мк 7:18-21 ... неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека не может осквернить его? Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон... Исходящее из человека оскверняет человека; ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства...

См. также: Мф 15:18-19. Сравните: "от избытка сердца говорят уста", т. е. то, о чем человек много/всегда думает, в Мф 12:34; Лк 6:45. Сравните с Мф 5:28.

1 Кор 2:9 ... не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.

т. е. ... это выше понимания человеческого.

Есть несколько идиоматических выражений со словом "сердце", означающих невосприимчивость людей к слову Божию:

Мф 13:15 Ибо огрубело сердце людей этих, и ушами с трудом слышат, и глаза свои сомкнули... GNB ибо разум их затмился...

т. е. они поглупели и не способны воспринимать новые идеи. См. также Деян 28:27.

Мф 13:19 Ко всякому слушающему слово о Царстве и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его... GNB ... то, что было в нем посеяно...

См. также: Лк 8:12.

Мф 19:8 ... Моисей по жестокосердию вашему, позволил вам разводиться с женами вашими; а сначала не было так. GNB ... Моисей разрешил вам разводиться с женами, потому что научить вас трудно...

Это эквивалентно греческой идиоме в Мф 13:15 и означает: быть не в состоянии понять и прочувствовать, или упорствовать. См. также: Мк 10:5; 16:14; Рим 2:5; Евр 3:8, 16; 4:7 и с другой аналогичной греческой идиомой Мк 3:5; 6:52; 8:17; Ин 12:40; Еф 4:18.

Лк 21:34 Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объединением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно.

т. е. не думайте постоянно о том, как напиться и не заботьтесь о проблемах повседневной жизни, чтобы не пропустить момент, когда вновь придет Сын Человеческий, и чтобы пришествие Его не застало вас врасплох. Значение этого идиоматического выражения также адекватно Мф 13:15.

2 Кор 3:15 ... когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их...

Сравните также Рим 1:21.

Есть также идиомы, означающие помощь Божию в понимании духовных вещей:

Деян 16:14 ... и Господь отверз сердце ее внимать тому, что говорил Павел.

т. е. с помощью Божией она научилась слушать и понимать то, что говорил Павел.

2 Кор 4:6 ... Бог... озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа. NEB ... Бог... зажег внутри нас Свой свет...

Аналогичные идиомы со словом "свет" встречаются в Еф 1:18; 2 Петр 1:19.

Несколько идиом означают: думать о чем-то:

Лк 1:66 Все слышавшие положили это в сердце своем...

Буквально: они "положили (это) в сердца свои", т. е. они не забыли об этом, и продолжали об этом размышлять.

То же самое греческое выражение, означающее "положить в свои сердца" использовано в Лк 21:14 и Деян 5:4, где речь идет о решимости свершать определенные поступки. Сравните также: 1 Кор 7:37; 2 Кор 9:7.

Лк 2:19 А Мария сохраняла все слова эти в сердце своем. GNB Мария помнила все эти слова и много размышляла о них.

По мнению комментаторов, это означает: "она постоянно размышляла об этих событиях, стараясь понять их истинный смысл".

Лк 2:51 ... И Мать Его сохраняла все слова эти в сердце Своем.

т. е. Она продолжала размышлять об этих событиях.

Деян 7:23 Когда же исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых. JBP ... ему пришла в голову мысль, что он должен пойти... NIV ... он решил посетить...

См. также: Откр 18:7 "она говорила в сердце своем", т. е. думала.

Есть идиомы, означающие, что мысли внушены человеку извне.

Ин 13:2 И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце [JB, NEB - в ум] Иуде Симонову Искариоту предать Его.

т. е. диавол заставил Иуду решиться/захотеть предать Иисуса. Сравните Откр 17:17.

Деян 5:3 Но Петр сказал: Анания! для чего ты допустил сатане вложить в сердце твое мысль солгать Духу Святому и утаить из цены земли?

"Вложить кому-либо в сердце" - это древнееврейская идиома, означающая: "побуждать кого-то или заставлять отваживаться на что-то" (см. Еккл 8:11; Есф 7:5).

Существуют также выражения, означающие, что мысли человека обычно остаются сокровенными, крытыми от других людей.

Лк 2:34-35 ... вот, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет, пререканий, - и Тебе Самой оружие пройдет душу, - да откроются помышления многих сердец. GNB ... и откроются их тайные помыслы...

Сравните Лк 9:47; 1 Кор 4:5; 14:25; Евр 4:12.

2 Кор 5:12 ... дабы имели вы что сказать тем, которые хвалятся лицом [GNB внешностью], а не сердцем [GNB нравом].

т. е. тем, которые заботятся больше о положении и внешности, чем о нраве и помыслах. См. 1 Цар 16:7, где аналогичный контекст.

2 Кор 6:11-12 Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено. Вам не тесно в нас, но в сердцах ваших тесно. JB Коринфяне, искренне говорим вам: мысли наши открыты перед вами... откройте же и вы свои.

Хотя многие комментаторы считают, что выражение "сердце наше расширено" есть всего лишь формула вежливости со стороны апостола Павла, скорее оно все-таки означает "мы открыли перед вами все свои сокровенные помыслы, мы ничего от вас не утаили".

Встречается также выражение быть "написанным в сердце":

Рим 2:14-15 Ибо, когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон: они показывают, что дело закона у них написано в сердцах...

т. е. они показывают, что внутренне убеждены в том, чего требует закон. Они всегда помнят об этом. См. также: Евр 8:10; 10:16.

2 Кор 3:2-3 Вы - наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми людьми; вы показываете собою, что вы - письмо Христово, через служение наше, написанное не чернилами, но Духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца.

т. е. Нет необходимости, чтобы мы вручали вам рекомендательное письмо от кого-либо, облеченного властью, равно как не нужно просить у вас дать нам такую рекомендацию, чтобы показать ее членам другой церкви. Самая лучшая рекомендация - благодать Святого Духа, проявляемая в жизни каждого из вас. Мы внутренне чувствуем ее присутствие и в то же время другие люди без труда видят ее. Ибо очевидно, что в Иисусе Христе через наше служение меняется сама наша жизнь. Он добивается этого не обычными способами, а через Святого Духа. Завет, который Он заключил с вами, не похож на Ветхий Завет (когда заповеди были написаны на каменных скрижалях). Это - Новый Завет (в котором Дух воздействует непосредственно на сердца людей).

В 1 Ин 3:19-21 слово "сердце" означает совесть, т. е. способность человека отличать, что правильно, а что - нет, как это было и в Ветхом Завете (например, 1 Цар 24:5).

1 Ин 3:19-20 И вот, почему узнаем, что мы от истины, и успокаиваем перед Ним сердца наши; ибо если сердце (наше) осуждает нас, то насколько более Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает все.

т. е. Поступая так, мы должны помнить, что принадлежим Богу, Тому, кто Сам есть Истина, и мы должны успокоить/примирить сердца свои в Его присутствии, даже тогда, когда думаем о своей греховности. Ибо Божие разумение больше нашего, Он знает все. Выражение "сердце ваше осуждает вас" встречается также в стихе 21.

Слово "сердце" используется также, когда речь идет о вере и сомнении в процессе размышления:

Мк 11:23 ... Ибо истинно говорю вам: если кто-то скажет горе этой: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет. NEB ... не усомнится в глубине души... Лк 25:38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?

т. е. ... и почему вы сомневаетесь в том, что это действительно Я?

См. также: Лк 24:25 "медлительные сердцем"; Рим 10:8-10; Рим 3:12.

в.Та часть нашего существа, которая ассоциируется с желаниями и тревогами.

Некоторые из приводимых ниже примеров в равной степени могут быть поняты в значении 1б.

Выражения, описывающие сердечное отношение к какому-нибудь человеку (или месту), означают, что этот человек или место вызывают сочувствие или тревогу за него.

Мф 15:8 Приближаются ко мне люди эти устами своими и чтут Меня языком; сердце же их далеко отстоит от Меня.

т. е. на самом деле Бог вовсе не трогает их душу, в противоположность 3 Цар 9:3, где говорится, что сердцем Господь всегда пребудет в храме, иными словами, Он всегда будет являть храму Свою милость и благоволение. См. также: Мк 7:6; и для сравнения 2 Кор 7:3; 8:16; Флп 1:7; 1 Фес 2:17.

Мф 6:19-21 Не собирайте себе сокровищ на земле... но собирайте себе сокровища на небе... Ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

См. Лк 12:34.

Лк 1:17 И предыдет Иоанн Креститель пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокорным образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.

"Возвратить сердца отцов детям" означает так просветить сознание отцов, чтобы они вновь стали действовать на благо детей. Эта цитата из книги пророка Малахии (Мал 4:6). Однако относительно трактовки слов "отцы" и "дети" существует два различных мнения. Многие полагают, что Иоанн Креститель должен был воссоединить семьи, прекратив семейные распри. Но в контексте данного стиха у евангелиста Луки, равно как и в общем контексте у Малахии, под "отцами", скорее всего, подразумеваются те, с кем Бог изначально заключил Свой завет, а под "детьми" - их потомки, переставшие покоряться Ему. В таком случае "возвратить сердца отцов детям" означает сделать так, чтобы отцам (предкам) не приходилось больше стыдиться народы Израилева, чтобы они могли им гордиться. См. аналогичный оборот в Ис 29:22-24 и сравните его с Ис 63:16. Здесь акцент делается на взаимоотношениях Бога и народа Израилева, а не по семейной гармонии.

Деян 4:32 У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа..

т. е. у них были единые мысли и желания.

Деян 7:39 Которому отцы наши не хотели быть послушными, но отринули его и обратились сердцами своими к Египту. GNB ... и хотели вернуться в Египет.

Сравните Деян 8:22; Рим 1:24; 10:2; Иак 3:14; 2 Петр 2:14.

2 Фес 3:5 Господь же управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово. JB Господь же обратит сердца ваши к любви Божией и стойкости Христовой.

Многие комментаторы полагают, что смысл данного стиха сводится к "приведению вас к более глубокому пониманию любви Божией". Однако в 1 Пар 29:18 также встречается выражение "направить сердца". В свете этого приведенный выше стих можно понимать так: "Господь да дарует вам желание возлюбить Бога (возлюбить людей той любовью, которой любит их Бог) и быть терпеливыми, как Христос".

Встречаются и другие выражения, где слово "сердце" означает совокупность желаний и отношений к чему-либо:

Мф 5:8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

См. также: 1 Тим 1:5; 2 Тим 2:22; 1 Петр 1:22. См. статью ЧИСТЫЙ. Сравните также Мф 11:29 ("смирен сердцем"); Лк 8:15 ("в добром и чистом сердце"); Евр 10:22 ("с искренним сердцем").

Лк 1:51 Явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их. NIV ... тех, кто в глубине души имели гордые помышления.

т. е. тех, кто возгордился.

Деян 7:51 Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы.

Стефан говорит о "необрезании" в качестве метафоры. Хотя люди, к которым он обращается, физически и прошли обряд обрезания в ознаменование завета с Богом, их помыслы и желания остались такими же, как у людей, не заключавших такого завета. Они не хотели внимать слову Божию. Иными словами, они упорно противились Богу. Сравните Рим 2:29.

Деян 13:22 ... нашел Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иесеева, который исполнит все хотения Мои.

т. е. человека, у которого те же желания и побуждения, что и у Меня, такого, который хочет того же, что и Я.

Деян 21:12-13 ... мы... просили, чтобы он не ходил в Иерусалим. Но Павел в ответ сказал: что вы делаете? что плачете и сокрушаете сердце мое? я не только хочу быть узником, готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса. NEB ... К чему все эти слезы? Почему хотите вы поколебать мою решимость?

т. е. Почему вы пытаетесь помешать мне выполнить то, что я решил?

г.Та часть нашего существа, которая ассоциируется с чувствами и эмоциями

Лк 24:32 ... не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял Писание?

Выражение "сердце наше горело" означает "мы были крайне взволнованы".

Ин 16:6 ... печалью исполнилось сердце ваше. JBP ... вы так расстроились.

Сравните также Ин 14:1, 27; Деян 2:37; Рим 9:2; 2 Кор 2:4.

Ин 16:22 Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше... NIV ... и вы возрадуетесь...

Сравните Деян 2:26, 46; 14:17; Кол 3:16.

Еф 4:32 Но будьте друг ко другу добры, сострадательны [греч. спланхн\'он], прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.

См. также: 1 Петр 3:8 и сравните с 2 Кор 6:12.

Еф 6:22 Которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши. NIV ... и чтобы он ободрил вас.

См. также: Кол 2:2; 4:8; 2 Фес 2:17. Сравните также с Флм 7, 20 "успокоить сердце" [греч. спланхн\'он], а также выражение "ободритесь" [греч. jars'ew, тарс\'эо] Мф 9:2, 22; 14:27; Мк 6:50; 10:49; Ин 16:33; Деян 27:22, 25 [греч. e"ujum'ew, эвтюм\'ео].

Флм 12 Ты же прими его, как мое сердце [греч. спланхн\'он].

Этим выражением Павел выражает степень своей любви к Онисиму.

Иак 5:5 Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.

Выражение "напитали сердца ваши" может означать "вы преисполнились довольством, вы упивались самолюбованием".

Иак 5:8 Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.

т. е. будьте стойки, мужественны, отважны. См. также: 1 Фес 3:13.

1 Ин 3:17 А кто имеет достаток в мире, но видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое [греч. спланхн\'он], - как пребывает в том любовь Божия? NIV ... видя брата своего в нужде не имеет к нему жалости...

Наиболее распространенные словосочетания:

"от сердца" (т. е. искренне, неподдельно) Мф 18:35; Рим 6:17.

"всем сердцем твоим" (т. е. всеми силами своей души) Мф 22:37; Мк 12:30, 33; Лк 10:27; Деян 8:37; 11:23; Еф 5:19.

"в простоте сердца" (т. е. без задней мысли) Еф 6:5; Кол 3:22.

Варианты перевода слова "сердце" в значении 1:

Примечание: Важно всегда трактовать это слово, исходя из общего смысла фразы, а не сосредотачиваться исключительно на переводе одного слова или выражения. В ряде случаев при переводе, возможно, вообще придется отказаться от использования эквивалента слова "сердце".

Можно применить следующие подходы:

(1) Тщательно проанализируйте практику использования слова "сердце", а также названий других частей тела в качестве метафор в рецепторном языке. Какая из них обычно ассоциируется с центром концентрации помыслов, желаний и эмоций? Во многих языках требуется не одно, а несколько слов, чтобы передать все оттенки смысла, заложенного в это понятие.

(2) В некоторых языках слово "сердце" в значении 1б может переводиться как "помыслы" или "разум". Постарайтесь также найти в целевом языке эквиваленты понятий "забота/сочувствие" и "воля/желание". Это не обязательно должны быть существительные. Во многих языках эти понятия могут переводиться такими глаголами, как "думать" и "желать".

(3) В зависимости от контекста в переводе может использоваться личное местоимение, как например в Деян 2:26: "возрадовалось сердце мое" можно перевести как "я рад".

(4) Там, где в оригинале использовано идиоматическое выражение, необходимо либо найти в рецепторном языке соответствующую идиому, либо с помощью перевода передать общий смысл оригинальной идиомы.

2.Внутренняя часть чего-либо (за исключением человека).

В этом значении слово "сердце" чаще употребляется в Ветхом Завете. Подразумевается некая внутренняя недосягаемая область.

Мф 12:40 Ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.

т. е. в аду. См. также статью ПРЕИСПОДНЯЯ, раздел А.

Другие слова для сравнения:

Ум (греч. no us, нус, ср. также: n'ohma, н\'оэма, di'anoia, ди\'анойя, fr'wnhma, фр\'онэма, frwn'ew, фрон\'эо)

Слово "ум" - синоним слова "сердце" в значении 1б. Оно подразумевает анализ и понимание функций человеческого существа.

Лк 24:45 Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. 1 Кор 14:14 Ибо, когда я молюсь на незнакомом языке, то, хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода.

т. е. я получаю вдохновение, но не понимаю того, что говорю. Слово "ум" встречается также в стихах 15 и 19.

См. также: Мф 22:37; Мк 12:30; Лк 10:27; Рим 7:23, 25; 8:5-7; 12:2; 1 Кор 2:16; 2 Кор 3:14; 4:4; 11:3; Еф 4:18, 23; Кол 3:2; 2 Фес 2:2; 1 Тим 6:5; 2 Тим 3:8; Тит 1:5; Евр 8:10; 10:16; 1 Петр 1:13.

Слово "ум" может также означать образ мыслей, отношение человека к чему-либо, его помыслы.

1 Кор 1:10 Я умоляю вас,.. чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.

т. е. чтобы между вами снова воцарились гармония, единомыслие и общность мнений/убеждений.

См. также: Лк 1:51; Рим 1:28; 14:5; Еф 4:17; Флп 2:5; Кол 1:21; 2:18; 2 Петр 3:1.

Слово "ум" может также означать результат размышлений: Рим 8:27; 11:34; 1 Кор 2:16; Флп 4:7.

"Внутренний человек" (греч. o "'esw "'anjrwpos, о \'эсо \'антропос). Это выражение эквивалентно слову "сердце" в значении 1а. Оно встречается в Рим 7:22; 2 Кор 4:16 и Еф 3:16. См. также статьи ДУША и ДУХ.

Рекомендации для дополнительного чтения:

Osborn H. The Warao Self $\VertTBT, Vol. 20.2, April 1969, с. 74-83.

Wolff H. W. Anthropology of the Old Testament. Philadelphia: Fortress Press, 1974, chapter 5.