БЛАГОДАТЬ, БЛАГОВОЛЕНИЕ

Относительно слова <благодать> Ю.~Найда замечает следующее:

<Греческое слово q'aris, х\'арис, как правило, переводимое на другие языки как <благодать> --- составляет огромное затруднение для переводчиков. Спектр его значений поистине огромен... Его теологическое определение как <незаслуженной даруемой сверх заслуг милости> (некоторые переводчики имеют тенденцию злоупотреблять этим выражением) справедливо лишь в определенном контексте> [Nida 1947, с.~223].

Найда разбирает множество вариантов перевода слова <благодать> в различных контекстах Нового Завета. Среди них: <любезность>, <добрая воля>, <доброта>, <милосердие>, <милость>, <благосклонность>, <благо>, <дар> и <благодарность>. Совершенно очевидно, что здесь, как и во многих других случаях, невозможно с помощью какого-нибудь одного эквивалента перевести на целевой язык слово <благодать> во всех возможных контекстах. Это слово нужно в каждом конкретном случае переводить таким образом, чтобы максимально адекватно передать его смысл. Это основополагающий принцип перевода. Однако при этом не надо забывать другой принцип: в сходных контекстах слово <благодать> следует всегда переводить одинаково.

В разделе А рассматриваются следующие значения слова <благодать> (греч. х\'арис):

1.Благословение, пожелание добра, особенно, если это --- часть приветствия.

2.Благосклонность, проявление милосердия, особенно, если речь идет о милосердии Божием по отношению к людям, которые этого не заслуживают.

а.Милосердие Божие, явленное в Его плане спасения.

б.Милосердие Божие, явленное в Его помощи, укреплении и направлении христиан с их повседневной жизни, в решении ими жизненных проблем и ограждений их от бед.

в.Милосердие Божие, Его благодеяния, оказываемые каждому верующему, проявляющееся, в частности, в том, что Он дарует любому из них возможность служить ближнему.

г.Благословение Божие по отношению к кому-то, выражающееся в избрании его для выполнения какой-либо особой миссии.

д.Благосклонность одного человека к другому.

3.Проявление доброты, доброй воли, благосклонности.

4.Что-либо полезное и доброе.

5.Привилегия, привилегированное положение, дарованное по воле Божией.

Другие значения греческого слова х\'арис, для перевода которых слово <благодать> не совсем подходит:

1.То, что приятно и обладает притягательностью (особенно, если речь идет о разговоре).

2.Благодарность, признательность.

Производное греческое слово х\'арисма имеет следующие значения, соответствующие различным вариантам значения 2 слова <благодать>:

а.Безвозмездный дар, если речь идет о спасении и о всем, что дает людям Бог по милости Своей.

б.Божия помощь и защита, даруемая каждому христианину в его повседневной жизни.

в.Особая способность или миссия служить братьям по вере, возлагаемая Богом на каждого христианина.

Они рассматриваются в разделе Б.

А. БЛАГОДАТЬ, БЛАГОВОЛЕНИЕ (греч. х\'арис)

1.Благоволение, пожелание добра, особенно, если это часть приветствия.

В Новом Завете слово <благодать> часто встречается в начале, а иногда и в конце апостольских посланий в качестве приветствия или формулы прощания. В таких случаях изначальный смысл заключается в том, что автор желает тем, кому он пишет, всяческих благ или молится за них. Он просит Бога, чтобы Он явил этим людям Свою милость.

Рим~1:7 ... благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

См. также: 1 Кор~1:3; 2 Кор~1:2; Гал~1:3; Еф~1:2; Флп~1:2; Кол~1:2; 1~Фес~1:1; 2 Фес~1:2; 1 Тим~1:2; 2 Тим~1:2; Тит~1:4; Флм~3; 1 Петр~1:2; 2~Петр~1:2; 2 Ин~3; Откр~1:4.

1~Кор~16:23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами.

См. также: Рим~16:20; 2 Кор~13:14; Гал~6:18; Еф~6:24; Флм~4:23; Кол~4:18; 1~Фес~5:28; 2~Фес~3:18; 1~Тим~6:21; 2~Тим~4:22; Тит~3:15; Флм~25; Евр~13:25; Откр~22:21.

Варианты перевода слова <благодать> в значении 1:

Да явит/дарует вам Господь Свою милость

$ Да [ будет с вами пребудет на вас] милость/благосклонность Божия$

2.Благосклонность, проявление милосердия, особенно, если речь идет о милосердии Божием по отношению к людям, которые этого не заслуживают своим поведением.

При переводе Нового Завета на некоторые языки слово х\'арис в значении 1 зачастую переводится и словом <благодать>, и словом <благоволение>, выражающими благосклонное отношение кого-то к кому-то. Когда речь идет о взаимоотношениях между людьми, чаще употребляют слово <благоволение> (<благосклонность>). Когда же речь идет об отношении Бога к человеку, обычно используют слово <благодать>. Ниже различные аспекты ситуаций, в которых употребляются слова <благодать> и <благоволение>, объединяются в пять групп, в зависимости от того, как это благоволение или милость проявляется. Группы эти смыкаются и в ряде случаев используются как синонимы.

Обратите внимание:

<Благодать> превосходит <милость>: последнее предполагает <освобождение кого-то от заслуженного наказания>, в то время как <благодать> подразумевает <явление милости или великодушия тому, кто этого не заслуживает>. Сравнение терминов <благодать> и <милость> см. в статье МИЛОСТЬ.

а.Милосердие Божие, явленное в Его плане спасения всего человечества, (т.~е. в прощении грехов человеческих и примирении с людьми через Иисуса Христа).

Деян~11:23 Он, прибыв и увидев благодать Божия, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем...

т.~е. когда он пришел, то увидел как добр к ним Господь, признавая их Своим народом, несмотря на то, что они --- язычники...

Деян~15:11 Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасаемся, как и они.

В данном контексте благодать является неотъемлемой принадлежностью Господа Иисуса Христа, что соответствует определению Бога и Христа.

Рим~3:24 Получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,

т.~е. Бог, исполненный любви и милосердия, признал их оправданными даром, не потребовав от них взамен ни каких-либо даяний, ни каких-то поступков; их искупил Иисус Христос.

См. также: Ин~1:14, 16, 17; Деян~11:23; 14:3; 18:27; 20:24; Рим~4:16; 5:15--17, 20, 21; 6:1, 14--15; 11:5--6; 1~Кор~1:4; 2~Кор~4:15; 6:1; 8:9; Гал~1:6, 15; 2:21; Еф~1:6--7; 2:5, 7, 8; Кол~1:6; 2~Фес~1:12; 2:16; 1~Тим~1:14; 2~Тим~1:9; Тит~2:11; 3:7; Евр~2:9; 12:15; 1~Петр~1:10, 13; 3:7; Иуд~4.

В этом смысле наиболее распространенными словосочетаниями являются <благодать Божия> и <благодать Иисуса Христа>. В Еф~1:6 существительное х\'арис и соответствующий ему глагол qarit'ow, харит\'оо\/ практически синонимичны (это один из двух случаев употребления этого глагола в Новом Завете).

Еф~1:6 В похвалу славы благодати Своей, которую Он облагодатствовал нас в Возлюбленном.

Варианты перевода Еф~1:6:

Так мы возносим хвалу Богу за Его удивительную любовь и милосердие к нам, которые Он щедро явил нам через Сына Своего возлюбленного. Однако помимо явления непосредственно в акте спасения, благодать Божия подается верующим и в других проявлениях на протяжении всей их жизни:

б.Милосердие Божие, явленное в Его помощи, укреплении и направлении христиан в их повседневной жизни, в решении ими жизненных проблем и ограждении их от бед.

Деян~13:43 ...многие иудеи и чтители Бога, обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией,

т.~е. ...убеждали их оставаться верными приверженцами Божиими, чтобы Он, по Своей любви к ним, помогал им делать то, что Ему угодно (или: ... убеждали их держать свои сердца открытыми для милосердия Божия).

Деян~14:26 А оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили;

т.~е. куда христиане проводили ее, вверив их Богу (предав их в руки Божии), чтобы Он, по любви Своей, дал им силу/помог им исполнить дело Его.

2~Кор~1:12 Ибо похвала наша эта есть, свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией жили в мире, особенно же у вас;

т.~е. нас переполняет радость от уверенности (в сердцах наших) в том, что все, что мы сделали в этом мире, особенно по отношению к вам, искренно/от всего сердца делалось нами как людьми Божиими/преданными воле Божией. Нами руководила не мудрость человеческая, а явленные нам любовь и милость Божии.

2~Кор~12:9 ... довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи;

т.~е. сила, которую Я, по милости Своей, даю вам, довольно, чтобы исполнить/сделать все, что вы должны исполнить/сделать.

См. также: Деян~4:33; 6:8; 15:40; 20:32; 2 Кор~9:14; Флп~1:7; 2~Тим~2:1; Евр~4:16; 13:9; Иак~4:6; 1~Петр~5:5, 10, 12; 2~Петр~3:18.

в.Милосердие Божие, Его благодеяния, оказываемые каждому верующему, проявляющиеся, в частности, в том, что Он дарует любому из них возможность служить ближнему.

Рим~12:6 И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то имеешь ли пророчество, пророчествуй...

т.~е. каждый имеет способности к разным вещам, поскольку Бог по милости Своей помогает каждому по-разному.

1~Кор~3:10 Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание... 2~Кор~8:10 Уведомляем вас, братья, о благодати Божией, данной церквам Македонским;

т.~е. о том, как Бог явил милосердие Свое/любовь Свою христианам Македонии.

Еф~4:7, 11 Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова... И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами... Евр~10:29 ... и Духа благодати оскорбляет?

т.~е. (возможно) Бога Духа, безвозмездно дарующего духовные дары. См. также: 1 Петр~4:10.

В этих трех значениях употребляется также существительное харисма. См. раздел В~3 (ниже).

г.Благословение Божие, почившее на ком-то и выражающееся в избрании его для выполнения какой-либо особой миссии.

Лк~1:30 И сказал Ей Ангел: не бойся Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога. NEB ... Бог явил Тебе Свою милость.

Лк~2:40 Младенец же возрастал и укреплялся духом... и благодать Божия была на Нем. GNB ... и благословение Божие пребывало на Нем.

Этот отрывок можно толковать аналогично Лк~2:52, т.~е., что Бог был Им доволен или, понимая слово <благодать> в значении А~2б, т.~е., что Бог постоянно укреплял и направлял Его.

Лк~2:52 Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и людей.

т.~е. Бог и люди получали все больше поводов быть довольными Им.

Деян~7:46 Этот [Давид] обрел благодать перед Богом.

т.~е. Бог являл ему Свою любовь и милость.

Рим~15:15--16 ... по данной мне от Бога благодати быть служителем Иисуса Христа у язычников... 1 Кор~15:10 Но благодатию [в значении 2г] Божиею есмь то, что есмь; и благодать [в значении 2а/г] Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился; не я впрочем, а благодать [в значении 2б] Божия, которая со мной;

т.~е. поскольку по милости Своей Он избрал меня быть апостолом Иисуса Христа, хотя я этого и не заслуживаю, дело, на которое Он милостиво избрал меня, не могло быть не исполнено. Напротив, я работал усерднее любого из апостолов. Но делал я это не своею силою; Его милость, изливаемая на меня, сделала это возможным.

д.Благосклонность одного человека к другому

Деян~2:47 Хваля Бога и находясь в любви у всего народа...

т.~е. все были довольны ими, все считали, что они поступают хорошо.

Деян~7:10 ... и даровал [Бог] ему мудрость и благоволение царя Египетского фараона...

т.~е. по воле Божией, фараон признал, что мудр. Бог внушил фараону чувство удовлетворения его делами (или желание быть к нему милостивым).

Варианты перевода слова <благодать> в значении 2:

Размышляя о том, как более точно передать в переводе значение слова <благодать>, есть смысл для начала обратиться к повседневным человеческим взаимоотношениям. Какими словами или выражениями описывается поведение человека, делающего для своего ближнего больше, чем предписывает обычай, человека, которому чужд эгоизм и который готов безвозмездно одаривать даже тех, кто этого не заслуживает? Какими словами можно передать действия человека, отказывающегося от справедливого воздаяния и прощающего того, кто тяжко перед ним виноват?

Не забывайте: <благодать> --- это не предмет, а отношение, выраженное в определенных поступках. Во многих языках, где нет существительного, передающего смысл столь абстрактного понятия, есть, однако, подходящий глагол, передающий значение `быть добрым', `проявлять милость/благосклонность'. Возможно, в некоторых языках есть соответствующие идиоматические выражения.

Разумеется, нелегко найти слово, в полной мере передающее смысл, который христиане вкладывают в понятие <благодать>. Однако не нужно забывать, что этот смысл в значительной степени передает сам контекст словоупотребления. Поэтому постарайтесь просто подыскать слово или словосочетание наиболее адекватно передающее именно это конкретное значение.

милость/благосклонность/благоволение/любовь

он (к нам) благоволит

он являет (нам) свою милость/свое милосердие

Словосочетания со словом <благодать>:

Слово <благодать> чаще встречается в выражениях типа <давать благодать>, <данная мне благодать>, <ниспослать благодать>. Выражения <давать благодать> или <данная мне благодать> означает: <Бог явил мне Свою милость и любовь>.

Иак~4:6 ... Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.

т.~е. Бог препятствует гордым, а по отношению к смиренным поступает милостиво (=являет им Свою милость).

См. также: Рим~12:3; 15:15; 1~Кор~1:4; 3:10; Еф~3:7--8; 4:7; 2 Тим~1:9; 1~Петр~5:5.

Другие словосочетания:

обретать благодать Лк~1:30; Деян~7:46; Евр~4:16 получать благодать Рим~1:5; 5:17 не лишаться благодати Евр~12:15

3.Проявление доброты, доброй воли, благосклонности

Деян~24:27 ... желая доставить удовольствие Иудеям [т.~е. проявить к ним благосклонность], Феликс оставил Павла в узах.

Здесь смысл, по-видимому, заключается в том, что Феликс хотел, исполняя желание иудеев, заставить их чувствовать себя признательными и иметь возможность в дальнейшем рассчитывать на их благодарность. Однако возможно и другое толкование этого стиха, если перевести всю фразу несколько иначе: не <желая доставить удовольствие Иудеям>, а <желая, чтобы Иудеи доставили ему удовольствие>; тогда слово х\'арис будет означать подарок или взятку.

NEB ... надеясь на выкуп от Павла... GNB ... надеясь, что Павел даст ему денег...

Деян~25:3 ...чтобы он сделал милость, вызвал его в Иерусалим.

См. также: Деян~25:9.

1~Кор~16:3 ... тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния [букв. благодати] и в Иерусалим.

т.~е. дар вашей любви. См. также Рим~4:4.

2 Кор~8:6 Поэтому мы просим Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело. 2 Кор~8:19 ... избранного от церквей сопутствовать нам для этого благотворения...

т.~е. он был выбран для того, чтобы вместе с нами путешествовать и делать это дело, являющееся доказательством нашей любви к ним. См. также: 2~Кор~8:7.

4.Что-либо полезное и доброе

2 Кор~1:15--16 ... я намеревался прийти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать. И через вас пройти в Македонию, из Македонии же опять прийти к вам... Еф~4:29 Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.

См. также: 2 Кор~9:8.

5.Привилегия, привилегированное положение, дарованное по воле Божией

Рим~1:5 Через Которого мы получили благодать и апостольство.

т.~е. мы получили привилегию быть апостолами.

или: ...Бог явил мне Свою милость, избрав меня Своим апостолом.

Этот стих можно понимать также в значении 2г.

Рим~5:2 Через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией. LB ... Который привел нас в то высокое положение, в котором мы ныне находимся...

См. также: Рим~12:3; 2~Кор~8:4; Гал~2:9; 5:4; Еф~3:2, 7--8; 1~Петр~5:12.

То же самое значение имеет глагол qarit'ow, харит\'оо, только дважды встречающийся в Новом Завете:

Лк~1:28 Ангел, вошедший к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.

Варианты перевода Лк~1:28:

Приветствую Тебя, $[ которой на которую]$

Господь $[ явил Свою великую милость поставил так высоко]$

Обратите внимание, как та же мысль выражена в стихе 30, в котором использовано слово х\'арис.

Другие значения греческого слова х\'арис, для перевода которых слово <благодать> не совсем подходит:

1.То, что приятно и обладает притягательностью (особенно, если речь идет о разговоре)

Лк~4:22 ... и дивились словам благодати [т.~е. благодатным словам], исходившим из уст Его...

С другой стороны это может означать и <слова о благодати Божией>. Сравните с Деян~14:3 и 20:32Деян~20:32.

Кол~4:6 Слово ваше (да будет) всегда с благодатью, приправлено солью...

2.Благодарность, признательность

Лк~6:32--33 И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность?.. И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? Рим~6:17 Благодарение Богу...

См. также: Лк~17:9; Рим~7:25; 1~Кор~10:30; 15:57; 2~Кор~2:14; 8:16; 9:15; Кол~3:16; 1~Тим~1:12; 2~Тим~1:3; Евр~12:28.

Б. Существует другое греческое слово --- х\'арисма, по смыслу очень близкое слову х\'арис. В определенных контекстах их значение полностью совпадает. Слово харисма означает результат проявления милости Божией. Оно часто переводится как <дар>.

а.В соответствии со значением А~2а слова <благодать> --- безвозмездное дарование спасения и вечной жизни, т.~е., то, что люди получают благодаря тому, что Господь, по милости Своей, спасает их.

Рим~5:15 Но дар благодати не как преступление. Ибо, если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих. LB Но какая же разница между грехом человеческим и всепрощением Божиим! Ибо один человек, Адам, через свой грех принес смерть многим. А другой Человек, Иисус Христос, через благодать Божию, даровал им спасение. Один грех Адама стал причиной наказания смертью для всего человечества, тогда как Христос безо всякой мзды снял с него множество грехов... Рим~6:23 ... дар Божий --- жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.

Варианты перевода Рим~6:23:

А Бог даровал вечную жизнь тем,

кто $[ верует в соединился с]$

$[ Иисуса Христа, Господа нашего Иисусом Христом, Господом нашим]$

Рим~11:29 Ибо дары и призвание Божие непреложны.

Бог никогда не отнимает данные Им дары и не меняет Своего выбора.

В данном контексте дары можно толковать и в более широком смысле, имея в виду не только спасение, но и другие благословения Божии народу Израилеву.

б.В соответствии со значением А~2б слова <благодать>, харисма может подразумевать помощь Божию или Его защиту, даруемую каждому христианину в его повседневной жизни.

2 Кор~1:10--11 Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит, при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас. LB ...Ибо ваше благодарение и молитвы вознесутся к Богу, и вы увидите Его чудный ответ во имя нашего спасения.

Варианты перевода 2~Кор~1:11:

Вы должны помочь нам молитвой к Богу, чтобы Он даровал нам то, о чем Его молили многие, дабы отвечая на эти молитвы, Он отвечал всем тем, кто возблагодарит Его $[ за помощь за милость]$.

Рим~1:11 Ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему.

Вариант перевода Рим~1:11:

Ибо я весьма желаю, чтобы с помощью Духа (Божия) я помог вам стяжать благодать Божию и укрепиться (в вере сердечной).

в.В соответствии со значением А~2в слова <благодать> харисма может означать особую способность или миссию служить братьям по вере, возлагаемую Богом на каждого христианина.

Рим~12:6 И как, по данной нам благодати, имеем различные дарования, то, имеешь ли пророчество, пророчествуй по мере веры...

Вариант перевода Рим~12:6:

Поскольку Бог даровал каждому из нас разные способности служить/помогать близким, пусть каждый использует свой дар (в служении/помощи ближним).

См. также: 1 Кор~1:7; 7:7; 12:4, 9, 28, 30--31; 1 Тим~4:14; 2~Тим~1:6; 1 Петр~4:10.

Рекомендации для дополнительного чтения:

Arichea D. C. Translating ``Grace" in the New Testament $\Vert$ TBT. Vol.~29. ~2, April 1978, с.~201--206.