СИНАГОГА

Слово <синагога> (греч. sunagwg'h, сюнагог\'э) чаще всего употребляется в значении `здание, где иудеи собираются для общей молитвы'. В новозаветные времена синагоги были практически во всех еврейских городах и деревнях, равно как и во всех других городах диаспоры, где набиралось хотя бы десять мужчин-иудеев. Синагога была центром религиозной жизни иудейской общины и одновременно чем-то вроде городской ратуши. В синагоге занимались следующим: читали Священное Писание, наставляли и учили тому, о чем говорится в Писании в его традиционном иудейском толковании, совершали общую молитву и богослужение, занимались образованием и воспитанием детей, а также вершили суд по всем спорным делам в общине.

В каждой синагоге были свои старейшины и председатель (начальник). Они отвечали за проведение богослужений, а также вершили суд и выносили приговор.

Словом <синагога> может называться не только здание, но и само собрание верующих для проведения богослужения.

Таким образом это слово имеет следующие значения:

1.Здание, в котором иудеи собираются для совместной молитвы и слушания Священного Писания

2.Группа людей, собирающаяся для богослужения в синагоге

3.Собрание христиан

4.Группа иудеев, противостоявших христианству, подпав под власть сатаны

1.Здание, в котором иудеи собираются для совместной молитвы и слушания Священного Писания

Мф~4:23 И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их... Мф~23:6 А также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах. Мк~3:1 И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.

т.~е. Он пришел на собрание (на богослужение) в синагогу. Среди тех, кто там собрался, был человек...

Лк~7:5 Ибо он любит народ наш и построил нам синагогу. Деян~13:14 ... и, вшедши в синагогу в день субботний, сели.

т.~е. в субботу они пришли на собрание (для богослужения) в синагогу и сели (среди других собравшихся там).

Деян~18:7 ... которого дом был подле синагоги.

Другие слова для сравнения со словом <синагога> в значении 1:

См. статьи ХРАМ и СКИНИЯ. В конце статьи ХРАМ дается сводная обобщающая таблица, демонстрирующая разницу между понятиями <храм>, <скиния> и <синагога> (в значении 1). Все они используются для обозначения зданий или сооружений, служивших для богослужения и других религиозных нужд иудеев.

Варианты перевода слова <синагога> в значении 1:

Принимая решение по поводу того, как перевести слово <синагога>, важно постараться избежать путаницы со словом <церковь> в значении <церковное здание>. В Новом Завете слово <церковь> в этом значении ни разу не употребляется; возможно в тех регионах, где церковь уже существует, есть какой-то термин, которым называются церковные здания.

Значение слов <церковь> (как здание) и <синагога> чрезвычайно сходно: оба слова обозначают сооружения, специально предназначенные для богослужения, молитвы, чтения Священного Писания и наставления в вере; в каждой общине была либо церковь, либо синагога. Разница между этими двумя словами в том, что <церковь> --- это принадлежность христианской общины, а <синагога> --- иудейской. Еще одно, правда, менее значительное, отличие заключается в том, что церковь обычно использовалась исключительно в религиозных целях, тогда как синагога время от времени использовалась и для других нужд общины. Хотя в обоих случаях религиозные цели играли центральную роль.

Возможные толкования слова <синагога>:

дом (место) для собраний

молитвенный дом (иудеев)

дом, где слушают Слово Божие

<Синагога> не может толковаться как <дом Божий>, поскольку в Библии это выражение относится исключительно к Храму (его можно даже использовать как синоним слова Храм при переводе). Даже <домик Божий> (в противовес <дому Божию>) здесь не подходит, поскольку подразумевает, что синагога --- это что-то вроде уменьшенной копии Иерусалимского Храма. Лучше подчеркнуть какую-нибудь отличительную особенность предназначения этого здания, например --- дом собраний, дом молитвы или дом, где слушают Слово Божие.

2.Группа людей, собирающаяся для богослужения в синагоге

Деян~9:2 И выпросил у него письма в Дамаск к синагогам...

т.~е. к членам общин/старейшинам синагог Дамаска.

Деян~13:43 Когда же собрание [в синагоге] было распущено...

т.~е. когда собрание завершилось.

В таких случаях при переводе иногда нужно для пояснения упоминать, что речь идет о людях.

Выражения со словом <синагога> в значении 2:

<начальник синагоги>, т.~е. главное лицо (или лица) в данной синагоге, отвечающее за все ее дела (Мк~5:22 и др.).

<быть изгнанным из синагоги>, т.~е. быть отлученным от молитвенного общения, лишиться права присутствовать на собраниях синагоги (Ин~9:22; 12:42; 16:2).

3.Собрание христиан

Только в одном стихе Нового Завета греческое слово сюнагог\'э употребляется для обозначения собрания христиан. Чаще всего его в этом случае переводят просто как <собрание>.

Иак~2:2 Ибо, если в собрание ваше войдет человек с золотым перстнем, в богатой одежде...

4.Группа иудеев, противостоявших христианству, подпав под власть сатаны

В Новом Завете слово <синагога> в этом значении встречается дважды, причем оба раза как <синагога сатаны> (Синодальный перевод: <сборище сатанинское>).

Откр~2:9 ... которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но --- сборище сатанинское. Откр~3:9 ... Я сделаю, что из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, но не суть таковы, а лгут.

В этих случаях возможны следующие варианты перевода:

группа людей находящихся под властью/в руках сатаны предавшихся сатане